Tabla de contenido
¿Qué aporto el árabe al español?
Las palabras de origen árabe constituyen así la aportación más importante al léxico español después de la latina. Esta presencia está tan diversificada que se puede afirmar que para referirse a aspectos de casi todos los ámbitos de la actividad humana cuenta el español con arabismos, en mayor o menor medida.
¿Qué legados culturales nos dejó los árabes?
El legado árabe en nuestra cultura es muy importante. Fueron más de 700 años, que dejaron profundas huellas en nuestra cultura, en todos los ámbitos: la agricultura, la ingeniería, las matemáticas, la medicina, el ocio, la música, la lengua…
¿Cuáles son los aportes de otras lenguas al español?
El griego, después del latín, es el idioma que más palabras ha aportado al español. La mayoría de las palabras procedentes del griego han llegado a nuestra lengua a través del latín; recordemos la frase de Horacio: “Grecia cautivo a su rudo conquistador”.
¿Qué es la lengua árabe?
El árabe es una macrolengua, lo que significa que está dividida en varias variedades o dialectos que no son inteligibles entre sí, o también dicho, que un hablante de la variedad de un país, no se entiende, o le cuesta entender al otro, de forma similar a lo que pasa con el chino, pero en mucha menor medida.
¿Cuáles son los países que hablan el idioma Arabe?
Representa el primer idioma oficial en Arabia Saudita, Argelia, Baréin, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Irak, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos, Mauritania, Omán, Palestina, Catar, Sáhara Occidental, Siria, Sudán, Túnez y Yemen.
¿Cuál es el orden de la frase en el árabe dialectal?
El árabe dialectal omite todas las declinaciones: para las terminaciones de dual y plural usa únicamente la forma acusativo/genitivo. En su forma más clásica, el orden habitual de la frase es verbo + sujeto + complementos.
¿Cuáles son las características del árabe?
Entre las características del árabe se encuentran los sonidos guturales y secos, la presencia de números singular, plural y dual (indica a dos unidades, y no existe en el español). En el árabe existen dos géneros, el masculino y el femenino, que son más o menos como en el castellano.