Tabla de contenido
¿Cuáles son los cognados y los falsos cognados?
Los falsos cognados o falsos amigos reconocen un origen común el latín pero evolucionaron con significado determinado en inglés y con otro parcial o totalmente diferente en castellano. Estas palabras son muy parecidas en nuestro idioma pero tienen un sentido distinto y en ocasiones con sentido opuesto.
¿Qué son los cognados reales?
Los cognados verdaderos son aquellas palabras que son escritas de la misma forma o similar o suenan igual o se asemeja en dos idiomas diferentes y que significan lo mismo, un ejemplo de ellos es que en español se escribe «chocolate» y en el inglés «chocolate». …
¿Cómo se llaman los cognados en inglés?
Es decir, de los cognados, llamados cognates o true cognates en inglés, por diferenciarlos de estos false friends o false cognates.
¿Cuáles son los diferentes tipos de falsos cognados en el inglés?
Existen en el inglés cuatro tipos de falsos cognados: fonéticos, gráficos, préstamos y semánticos. Los falsos cognados fonéticos son aquellos que escuchamos y de inmediato se viene a nuestra mente una palabra igual o similar en nuestro idioma. En esta categoría tenemos palabras como:
¿Cuáles son los verbos cognados?
Hay muchos verbos cognados que apenas se diferencian entre sí por las típicas desinencias del español: Prepare (preparar); insist (insistir); distribute (distibuir); visit (visitar); etc. Así podríamos seguir hasta mañana. Así que ya me despido. Eso sí, como de costumbre, os emplazo a completar esta lista con otros cognados que conozcáis.
¿Cuáles son los diferentes tipos de cognados?
Siguiendo con la teoría: existen dos tipos de cognados, los cuales vamos a explicar a continuación. Los cognados verdaderos o true cognates son palabras que presentan un significado, pronunciación y ortografía similar en otro idioma debido a que provienen del mismo origen.