Tabla de contenido
¿Qué diferencia hay entre el arameo y hebreo?
Además del hebreo y el arameo, el griego se usaba en los centros urbanos, aunque los papeles exactos de estas lenguas habladas son todavía motivo de debate. Se sugiere que el hebreo era una lengua local, el arameo una lengua internacional del Oriente Medio, y el griego el idioma administrativo del Imperio romano.
¿Qué tan antiguo es el arameo?
La palabra arameo designa a una lengua semítica, o más bien a un grupo extenso de lenguas semíticas íntimamente emparentadas habladas en Oriente Medio al menos desde el s. XII a.C., donde se empieza a documentar escrito en inscripciones al menos un siglo antes de las primeras huellas escritas del hebreo.
¿Cuál era la diferencia entre el arameo y el hebreo?
El arameo era una lengua más civilizada que el hebreo, mucho mas flexible, más apta para expresar los matices y circunstancias de un relato o las evoluciones del pensamiento. Además contaba con muchísimas sutilezas: los galileos no pronunciaban como la gente del Jerusalén. Pedro es reconocido como galileo por una criada.
¿Cómo se relacionan las palabras hebreas con el arameo?
También se utilizan expresiones arameas en otros pasajes de la Biblia, pero el intento de algunos escriturarios de relacionar el origen de palabras hebreas con el arameo se basa en meras conjeturas. No debe sorprender que en la Biblia se utilicen expresiones arameas, pues los hebreos tuvieron una relación muy dilatada con los arameos y su idioma.
¿Cuáles son los nombres de los judíOS que hablaban arameo?
Jer 10:11 está en arameo, una respuesta de los judíos a sus conquistadores que hablaban arameo y querían seducirlos a adorar a ídolos (también Dan 2:4—Dan 7:28; Ezr 4:8—Ezr 6:18; Ezr 7:12-26). En el AT aparecen algunos nombres de lugares y nombres personales arameos, como Tabrimón (1Ki 15:18) y Hazael (2Ki 8:8 ss.).
¿Por qué Jesús ha traducido el pasaje de la Biblia al arameo?
No hay indicio alguno de que Jesús haya traducido este pasaje al arameo, una prueba de que las personas que estaban presentes en aquella ocasión entendían con facilidad el hebreo bíblico. (Lu 4:16-21.)