Tabla de contenido
¿Qué es criterio etimología?
El criterio etimológico, según el cual, en la escritura de las palabras, debe respetarse en alguna medida la forma gráfica de su étimo, ha operado en la configuración del sistema ortográfico del español (Real Academia Española, 2010: 37).
¿Qué significa el término criterios?
Como criterio se denomina el principio o norma según el cual se puede conocer la verdad, tomar una determinación, u opinar o juzgar sobre determinado asunto. La palabra, como tal, proviene del griego κριτήριον (kritérion), que a su vez deriva del verbo κρίνειν (krínein), que significa ‘juzgar’.
¿Cómo se forman las palabras griegas?
Mediante la composición la lengua obtiene palabras nuevas, reuniendo dos o más palabras en una sola: el adjetivo ἄκρος, α, ον y el sustantivo ἡ πόλις crean en griego ἀκρόπολις. Llamamos ‘componentes’ a cada uno de los elementos que intervienen y ‘compuesto’ a la palabra resultante.
¿Cuáles son los mejores diccionarios de lengua griega?
Sin embargo, en casos de duda hemos recurrido al Diccionario de la Real Academia (1992) y el Diccionario Crítico Etimológico de J. Corominas (1980-1991). A veces ha sido necesario hacer uso de diccionarios nativos de lengua griega, como el Hellēniko Lexiko de Tegopoulos-Fytrakēs (1993).
¿Cómo se translitera el griego?
Transliteración del griego: Para seguir un criterio lo más universalmente aceptado, se ha atendido a la recomendación ISO3 R 843 en que se dan las normas para la transliteración de caracteres griegos en caracteres latinos. Se ha prescindido del espíritu suave, las vocales largas (ω y η) se indican con una rayita superpuesta.
¿Cuáles son los elementos griegos en la producción de palabras compuestas?
Elementos solamente griegos en la producción de palabras compuestas. Numéricamente superan en gran medida las entradas de las susodichas categorías a y b. Se trata de palabras compuestas cuyos elementos constituyentes están todos relacionados con el griego.
¿Cuál es la vitalidad de la lengua griega?
La vitalidad de la lengua griega se demuestra tanto a través de su continuidad como a través de la presencia de un gran número de términos de origen griego en las lenguas europeas.